-
AA
+
🡀
|
🡂
ထွက်မြောက်ရာကျမ်း
၃၄
ပဋိညာဉ်တရားဟောင်း
ဒေသနာကျမ်း
ရှောလမုန်သီချင်း
ဟေရှာယ အနာဂတ္တိ
ယေရမိ အနာဂတ္တိ
ယေရမိ မြည်တမ်းစကား
ယေဇကျေလ အနာဂတ္တိ
ဒံယေလ အနာဂတ္တိ
ဟောရှေအနာဂတ္တိ
ယောလ အနာဂတ္တိ
အာမုတ် အနာဂတ္တိ
ဩဗဒိဗျာဒိတ်ရူပါရုံ
ယောန၀တ္ထု
မိက္ခာ အနာဂတ္တိ
နာဟုံ အနာဂတ္တိ
ဟဗက္ကုတ် အနာဂတ္တိ
ဇေဖနိ အနာဂတ္တိ
ဟဂ္ဂဲ အနာဂတ္တိ
ဇာခရိ အနာဂတ္တိ
မာလခိအနာဂတ္တိ
ပဋိညာဉ်တရားသစ်
Book in English


ထွက်မြောက်ရာကျမ်း
အခန်းကြီး ၃၄


မောရှေအား ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ယူခိုင်း

တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ အရင်ကျောက်ပြားနှစ်ပြားနှင့် တူအောင် ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ခုတ်လော့။ သင်ချိုးဖဲ့သော အရင်ကျောက်ပြား၌ စကားပါသည်အတိုင်း နောက်ကျောက်ပြားပေါ်မှာ ငါရေးထားမည်။ နက်ဖြန်နံနက် သင်သည် အသင့်နေလျက်၊ သိနာတောင်ပေါ်သို့ တက်၍ တောင်ထိပ်၌ ငါ့ရှေ့မှာ ကိုယ်ကိုပြလော့။ သင်နှင့်အတူ အဘယ်သူမျှ မတက်ရ။ တောင်တပြင်လုံး၌ လူကို မထင်ရှားစေနှင့်။ တောင်​ခြေရင်း၌ သိုးနွားတို့ကို ကျက်စားရာ မပြုစေနှင့်၊ ဟုမောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ အရင်ကျောက်ပြား နှင့်တူအောင် ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ခုတ်ပြီးမှ၊ မောရှေသည် နံနက်စောစောထ၍ ထိုကျောက်ပြား နှစ်ပြားကို ကိုင်လျက်၊ သိနာတောင်ပေါ်သို့ တက်လေ၏။


ထာ၀ရဘုရား မောရှေရှေ့၌ ကြွသွား

ထာဝရဘုရားသည် မိုးတိမ်ဖြင့် ဆင်းသက်၍၊ ထိုအရပ်၌ မောရှေအနားမှာ ရပ်လျက်၊ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ကြွေးကြော်တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် မောရှေရှေ့၌ ကြွသွားတော်မူလျက်၊ ထာဝရဘုရား၊ ထာဝရဘုရား၊ ချစ်ခြင်းသနား မေတ္တာကရုဏာနှင့် ပြည့်စုံ၍ စိတ်ရှည်ခြင်း၊ ကျေးဇူးပြုခြင်း၊ သစ္စာစောင့်ခြင်းနှင့် ကြွယ်ဝတော်မူထသော၊ အထောင်အသောင်းများသောသူတို့အား သနားခြင်း ကျေးဇူးတရားကို စောင့်တော်မူထသော၊ အဓမ္မကျင့်ခြင်း၊ လွန်ကျူးခြင်း၊ ဖြစ်မှားခြင်း အပြစ်တို့ကို​ ဖြေလွှတ်သော်လည်း၊ အချည်းနှီးသက်သက် ဖြေလွှတ်တော် မမူထသော၊ သားစဉ်မြေးဆက်၊ တတိယအဆက်၊ စတုတ္ထအဆက်တိုင်အောင်၊ အဘတို့၏ အပြစ်ကိုသားတို့၌ ဆပ်ပေးစီရင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၊ ဟုကြွေးကြော်တော်မူ၏။


ဘုရားက အံ့ဖွယ်အမှုပြုဖို့ပြော
CROSS REFERENCES






မောရှေသည် အလျင်အမြန် ဦးညွတ်ချ၍ ကိုးကွယ်လျက်၊ အိုဘုရားရှင်၊ အ​ကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရလျှင်၊ အ​ကျွန်ုပ်အရှင်သည် အ​ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ ကြွတော်မူပါစေသော်၊ အ​ကျွန်ုပ် တောင်းပန်ပါ၏။ ဤလူမျိုးသည် လည်ပင်းခိုင်မာသောအမျိုး [A] ဖြစ်သော်လည်း အ​ကျွန်ုပ်တို့ ပြစ်မှားမိသော ဒုစရိုက်အပြစ်များကို လွှတ်၍ အ​ကျွန်ုပ်တို့ကို ကိုယ်တော် အမွေဥစ္စာဖို့ သိမ်းယူတော်မူပါ၊ ဟုလျှောက်လျှင်၊ ၁၀ ထာဝရဘုရားက ကြည့်ရှုလော့၊ ငါပဋိညာဉ်ပြု၏။ မြေကြီးပေါ်မှာ လူမျိုး၌ မပြုစဖူးသော အံ့ဖွယ်သောအမှုတို့ကို သင်တို့၏လူမျိုးရှေ့မှာ ငါပြုမည်။ သင်တို့အဖို့ ငါထာဝရဘုရား ပြုရသောအမှုသည် ကြောက်မက်ဖွယ်သော အမှုဖြစ်ကြောင်းကို၊ သင်ပေါင်းဖော်သောလူ အပေါင်းတို့သည် မြင်ရကြလိမ့်မည်။


ထာဝရဘုရားသည် သဝန်တိုဘုရား
CROSS REFERENCES






၁၁ ယနေ့ငါမှာ ထားသောစကားကို မှတ်လော့။ သင့်ရှေ့မှာ အာမောရိလူ၊ ခါနနိလူ၊ ဟိတ္တိလူ၊ ဖေရဇိလူ၊ ဟိဝိလူ၊ ယေဗုသိလူတို့ကို ငါနှင်ထုတ်မည်။ ၁၂ သင်သည် ယခုသွားသော ပြည်သူ ပြည်သားတို့နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့သဖြင့်၊ သင့်အလယ်၌ တိုက်မိ၍ လဲစရာအကြောင်း မဖြစ်စေခြင်းငှာ၊ ကိုယ်ကိုကိုယ် သတိပြုလော့။ ၁၃ သူတို့ ယဇ်ပလ္လင်များကို ဖျက်ဆီးရမည်။ သူတို့ ရုပ်တုဆင်းတုများကို ချိုးဖဲ့ရမည်။ သူတို့ အာရှရပင်များကို ခုတ်လှဲရမည်။ ၁၄ အခြားသော ဘုရားကို သင်သည် မကိုးကွယ်ရ။ သဝန်တိုအမည်ရှိသော ထာဝရဘုရားသည် သဝန်တိုသော ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ (a) [B]


ရောနှောခြင်းဖြင့် မှားယွင်းမည် စိုးရိမ်စရာရှိ

၁၅ သင်သည် ထိုပြည်သူ ပြည်သားတို့နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့သဖြင့်၊ သူတို့သည် မိမိတို့ဘုရားနှင့် မှားယွင်းခြင်းကိုပြု၍၊ ထိုဘုရားတို့အား ယဇ်ပူဇော်သောအခါ၊ သင့်ကိုခေါ်၍ သင်သည် ထိုယဇ်ကောင်ကို စားရမည်ဟူ၍၎င်း၊ ၁၆ သင်သည် သူတို့သမီးများကို ယူ၍၊ ကိုယ်သားတို့နှင့် ထိမ်းမြားပေးစားသဖြင့်၊ ထိုသမီးတို့သည် မိမိတို့ဘုရားနှင့် မှားယွင်းခြင်းကိုပြု၍၊ သင်၏သားတို့ကို ထိုဘုရားတို့နှင့် မှားယွင်းစေမည်ဟူ ၍၎င်း၊ စိုးရိမ်စရာရှိ၏။ ၁၇ သင်သည် ကိုယ်အဖို့ သွန်းသောဘုရားတို့ကို မလုပ်ရ။


သားဦးဘုရားဥစ္စာ

၁၈ သင်သည် အဗိဗလ၌ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်သောကြောင့်၊ ငါပညတ်သည်အတိုင်း၊ အဗိဗလတွင် ခုနစ်ရက်ပတ်လုံး တဆေးမဲ့မုန့်ကိုစား၍ အဇုမပွဲကိုခံရမည်။ ၁၉ သားဦး အပေါင်းတို့သည် ငါ့ဥစ္စာဖြစ်ကြ၏။ သင်၏ တိရစ္ဆာန်တို့တွင်လည်း၊ နွားဖြစ်စေ၊ သိုးဖြစ်စေ၊ သားဦး အပေါင်းတို့သည် ငါ့ဥစ္စာဖြစ်ကြ၏။ သို့ရာတွင်၊ မြည်းသားဦးကို သိုးသငယ်နှင့် ရွေးယူရမည်။ ၂၀ မရွေးလိုလျှင်၊ မြည်းသငယ်၏ လည်ပင်းကို ချိုးရမည်။ သင်၏သားဦး အပေါင်းတို့ကို ရွေးရမည်။ ငါ့ထံသို့အဘယ်သူမျှ လက်ချည်းမပေါ်မလာရ။ ၂၁ ​ခြောက်ရက်ပတ်လုံး အလုပ်လုပ်ရမည်။ သတ္တမနေ့ရက်၌ ငြိမ်ဝပ်စွာနေရမည်။ လယ်လုပ်ရာကာလ၊ အသီးအနှံသိမ်းရာ ကာလဖြစ်သော်လည်း၊ သတ္တမနေ့ရက်၌ ငြိမ်ဝပ်စွာနေရမည်။ ၂၂ ဂျုံစပါးကို သိမ်းစရှိသည်ကာလ ခုနစ်သတင်းပွဲကို၎င်း၊ နှစ်လဲသောအခါ သိုထားပွဲကို၎င်း၊ ကိုခံရမည်။


အမျိုးမျိုးသောပညတ်များ
CROSS REFERENCES






၂၃ သင်တို့ အမျိုးသား ယောကျ်ား အပေါင်းတို့သည်၊ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် တည်းဟူသော ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင့် ရှေ့တော်၌ တစ်နှစ်လျှင် သုံးကြိမ် မျက်နှာပြရကြမည်။ ၂၄ တပါးအမျိုးသားများကို သင်တို့ရှေ့က ငါနှင့်ထုတ်၍၊ သင်တို့ နေရာနယ်ကို ငါကျယ်စေမည်။ သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ တစ်နှစ်တွင် သုံးကြိမ်မျက်နှာ ပြသွားရသောအခါ၊ သင်၏မြေကို အဘယ်သူမျှ မတပ်မက်ရ။ ၂၅ ငါ့ယဇ်ကောင်အသွေးကို တဆေးနှင့်ရော၍ မပူဇော်ရ။ ပသခါပွဲ [C] ယဇ်ကောင်ကို၊ နံနက်တိုင်အောင် မကြွင်းစေရ။ ၂၆ သင်၏မြေ၌ အဦးသီးသော အသီးအနှံ အကောင်းဆုံးကို၊ သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်ထဲသို့ ဆောင်သွင်းရမည်။ ဆိတ်သူငယ်ကို အမိနို့ရည်နှင့် မပြုတ်မချက်ရ။ ၂၇ ဤစကားများကို ရေးထားလော့။ ဤစကားများလာသည်အတိုင်း သင်မှစ၍ ဣသရေလအမျိုးနှင့် ငါပဋိညာဉ်ပြုသည်၊ ဟုမောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။ ၂၈ ထိုအရပ်မှာ မောရှေသည် အစာကိုမစား၊ ရေကိုမသောက်ဘဲ၊ အရက်လေးဆယ်ပတ်လုံး ထာဝရဘုရား အထံတော်၌ နေလေ၏။ ကျောက်ပြားပေါ်မှာ ပဋိညာဉ်စကား၊ ပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ရေးထားတော်မူ၏။


မောရှေ၏မျက်နှာထွန်းပ

၂၉ မောရှေသည် သက်သေခံချက် ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ကိုင်လျက်၊ သိနာတောင်ပေါ်မှ ဆင်းသက်သောအခါ၊ မိမိနှင့် ဘုရားသခင် နှုတ်ဆက်တော်မူသောကြောင့်၊ မိမိမျက်နှာ အရေထွန်းပကြောင်းကို မိမိမသိ။ ၃၀ အာရုန်နှင့် ဣသရေလ အမျိုးသား အပေါင်းတို့သည်၊ မောရှေကို မြင်သောအခါ၊ သူ၏မျက်နှာအရေ ထွန်းပသောကြောင့်၊ သူတို့သည် မချဉ်းမကပ်ဝံ့ကြ။ ၃၁ မောရှေသည် သူတို့ကိုခေါ်၍၊ အာရုန်နှင့် ပရိသတ်သူကြီးတို့သည် ချဉ်းကပ်ကြလျှင်၊ မောရှေသည် နှုတ်ဆက်လေ၏။ ၃၂ ထိုနောက် ဣသရေလ အမျိုးသား အပေါင်းတို့သည် ချဉ်းကပ်ကြလျှင်၊ သိနာတောင်ပေါ်မှာ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသမျှတို့ကို သူတို့အား ဆင့်ဆိုလေ၏။ ၃၃ မောရှေသည် သူတို့အား ဟောပြော၍ မပြီးမှီ မိမိမျက်နှာကို ဖုံးအုပ်လေ၏။ ၃၄ ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်သို့ဝင်၍ လျှောက်သောအခါ၊ မထွက်မှီတိုင်အောင် မျက်နှာဖုံးကို ချွတ်ထား၏။ တဖန်ထွက်၍ အမိန့်တော်ကို ဣသရေလ အမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆို၏။ ၃၅ သူ၏မျက်နှာအရေ ထွန်းပကြောင်းကို ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် မြင်ကြလျှင်၊ တဖန်အထဲသို့ ဝင်၍ မလျှောက်မှီတိုင်အောင် မိမိမျက်နှာကို ဖုံးအုပ်ပြန်၏။

_________________________
Footnotes


၁၄ (a)

မြန်မာကျမ်းစာအုပ်၌ "အပြစ်ရှိယုံလွယ်" အမည်ရှိသော ထာဝရဘုရားသည် "အပြစ်ရှိသည်ဟုယုံလွယ်" သော ဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူ၏၊ ဟုဘာသာပြန်ထားသည်။ "အပြစ်ရှိသည်ဟုယုံလွယ်" ဟူသောအရာသည်၊ မူရင်းဟေဗြဲကျမ်း၌ קַנָּ֖א ဟူ၍ ၎င်း၊ အင်္ဂလိပ်အသံထွက် qan-nā ဟုတွေ့ရသည်။ ထိုစကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်သည်၊ "သဝန်တို" ဟူ၍ဖြစ်သည်။



S E T T I N G S

Font Size
Small
Regular
Big
Large

View Mode
Paragraph
Verse

Screen Width
Half
Full

Save settings?
YES
CANCEL


By clicking YES, you're acknowledging that this website uses cookies to store your preferences on your computer.

About this app
2.000324 | GOSPELMYANMARBIBLE | This online app is made available by Gospel Baptist Church of Indianapolis, IN, USA. Copyright © 2022-2024 GBCUSA. All rights reserved.