-
AA
+
🡀
|
🡂
ရှင်လုကာခရစ်ဝင်
ပဋိညာဉ်တရားဟောင်း
ဒေသနာကျမ်း
ရှောလမုန်သီချင်း
ဟေရှာယ အနာဂတ္တိ
ယေရမိ အနာဂတ္တိ
ယေရမိ မြည်တမ်းစကား
ယေဇကျေလ အနာဂတ္တိ
ဒံယေလ အနာဂတ္တိ
ဟောရှေအနာဂတ္တိ
ယောလ အနာဂတ္တိ
အာမုတ် အနာဂတ္တိ
ဩဗဒိဗျာဒိတ်ရူပါရုံ
ယောန၀တ္ထု
မိက္ခာ အနာဂတ္တိ
နာဟုံ အနာဂတ္တိ
ဟဗက္ကုတ် အနာဂတ္တိ
ဇေဖနိ အနာဂတ္တိ
ဟဂ္ဂဲ အနာဂတ္တိ
ဇာခရိ အနာဂတ္တိ
မာလခိအနာဂတ္တိ
ပဋိညာဉ်တရားသစ်
Book in English


ရှင်လုကာခရစ်ဝင်
အခန်းကြီး ၅


ယေရှုကမ်းနားမှာ ဆုံးမဩဝါဒပေး

တရံရောအခါ ဂင်္နေသရက်အိုင် နားမှာ ရပ်တော်မူ၍၊ လူများတို့သည် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တရားကို နားထောင်ခြင်းငှာ၊ ကိုယ်တော်အနီးသို့ တိုးဝှေ့ကြစဉ်တွင်၊ ကမ်းနားမှာ စိုက်သော လှေနှစ်စင်းကို မြင်တော်မူ၏။ တံငါတို့သည် လှေထဲက ထွက်၍ ပိုက်ကွန်တို့ကို ဆေးလျှော်လျက် နေကြ၏။ ထိုလှေတို့တွင် ရှိမုန်၏ လှေထဲသို့ ဝင်တော်မူပြီးလျှင်၊ လှေကို ကမ်းနားမှာ အနည်းငယ်ခွာဖွင့်စေခြင်းငှာ၊ ရှိမုန်ကို အခွင့်တောင်းတော်မူ၏။ ထိုလှေပေါ်မှာ ထိုင်လျက် လူများတို့ကို ဆုံးမဩဝါဒ ပေးတော်မူ၏။


ရေနက်ရာသို့ ရွှေ့ဦးလော့

စကားတော် ပြတ်သောအခါ၊ ရေနက်ရာ အရပ်သို့ ရွှေ့ဦးလော့။ ပိုက်ကွန်ကို ချ၍ ငါးကို အုပ်စမ်းလော့၊ ဟုရှိမုန်အား မိန့်တော်မူ၏။ ရှိမုန်ကလည်း သခင်၊ ​ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်ညလုံး ကြိုးစားသော်လည်း တစ်ကောင်ကိုမျှ မရပါ။ သို့ရာတွင် အမိန့်တော်ရှိလျှင် ပိုက်ကွန်ကို ချပါမည်၊ ဟုလျှောက်လေ၏။ ထိုသို့ ချကြပြီးလျှင် အလွန်များစွာသော ငါးတို့ကို အုပ်မိသဖြင့်၊ ပိုက်ကွန်သည် စုတ်ပျတ်စရှိ၏။ အခြားသော လှေတစ်စင်း၌ ရှိသော အပေါင်းအဖော် တို့သည် လာ၍၊ ကူညီစေခြင်းငှာ သူတို့ကို အမှတ်ပေးသဖြင့်၊ သူတို့လာ၍ လှေနှစ်စင်း နှစ်လုမတတ် ငါးနှင့် ပြည့်စေကြ၏။


နောက်တော်သို့လိုက်ကြ

ရှိမုန်ပေတရုသည် မြင်လျှင်၊ ပုဆစ်တော်ကို ဦးတိုက်၍၊(a) သခင်၊ အ​ကျွန်ုပ်သည် အပြစ်များသော သူဖြစ်ပါ၏။ အ​ကျွန်ုပ်ဆီမှ ကြွသွားတော်မူပါ၊ ဟုလျှောက်လေ၏။ အဘယ်ကြောင့် ဤသို့လျှောက်သနည်း ဟူမူကား၊ အုပ်မိသော ငါးများကို ထောက်သဖြင့်၊ ရှိမုန်နှင့်သူ၏ အပေါင်းအဖော် ဇေဗေဒဲ၏သား ယာကုပ်နှင့်ယောဟန်မှစ၍၊ ရှိမုန်နှင့် ပါသမျှသော သူတို့သည် မိန်းမော တွေဝေခြင်း ရှိကြ၏။ ၁၀ ယေရှုကလည်း၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်း မရှိနှင့်။ သင်သည် ယခုမှစ၍ လူတို့ကို ဖမ်းမိသောသူ ဖြစ်လိမ့်မည်၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ၁၁ ကမ်းနားမှာ လှေကို ဆိုက်ပြီးလျှင်၊ ထိုသူတို့သည် ရှိသမျှတို့ကို စွန့်ပစ်၍ နောက်တော်သို့ လိုက်ကြ၏။


အနူစွဲသောသူ သန့်ရှင်းစေ

၁၂ ကိုယ်တော်သည် မြို့တစ်မြို့၌ ရှိတော်မူစဉ်၊ တစ်ကိုယ်လုံး နူနာစွဲသောသူ တစ်ယောက်သည် ကိုယ်တော်ကို မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ်၍၊ သခင်အလိုတော်ရှိလျှင် ကျွန်တော်ကို သန့်ရှင်းစေနိုင်တော်မူသည်၊ ဟုတောင်းပန်လေ၏။ ၁၃ ယေရှုကလည်း၊ ငါအလိုရှိ၏၊ သန့်ရှင်းခြင်းသို့ ရောက်စေ၊ ဟုမိန့်တော်မူလျက်၊ လက်တော်ကိုဆန့်၍ ထိုသူကို တို့တော်မူ၏။ ထိုခဏခြင်းတွင် နူနာပျောက်လေ၏။ ၁၄ ယေရှုကလည်း၊ ဤအကြောင်းအရာကို အဘယ်သူအားမျှ မပြောနှင့်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်ထံသို့ သွား၍၊ ကိုယ်ကိုပြလော့။ သူတပါး၌ သက်သေဖြစ်စေခြင်းငှာ၊ သန့်ရှင်းခြင်းသို့ ရောက်သည်အတွက်၊ မောရှေစီရင် မှာထားသော၊ ပူဇော်သက္ကာကို၊ ဆက်လော့၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ၁၅ သို့သော်လည်း သတင်းတော်သည် သာ၍ ကျော်စောသဖြင့်၊ များစွာသော လူအပေါင်းတို့သည် တရားနာလိုသောငှာ၎င်း၊ အနာရောဂါ ငြိမ်းစေခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ခံလိုသောငှာ၎င်း၊ စုဝေးလျက် ရှိကြ၏။ ၁၆ ကိုယ်တော်သည် တောအရပ်သို့ ကြွ၍ ဆုတောင်းလေ့ ရှိတော်မူ၏။


အိမ်မိုးဖောက်၍ လူနာလျှော့ချ
CROSS REFERENCES






၁၇ တနေ့သ၌ ကိုယ်တော်သည် ဆုံးမဩဝါဒ ပေးတော်မူစဉ်၊ ယေရုရှလင်မြို့ မှစသော ယုဒပြည်၊ ဂါလိလဲပြည် မြို့ရွာများတို့က ရောက်လာသော ဖာရိရှဲတို့နှင့် နိဿရည်းဆရာ [A](b) တို့သည် ထိုင်လျက် ရှိကြ၍၊ အနာရောဂါကို ငြိမ်းစေခြင်းငှာ သခင်ဘုရား၏ တန်ခိုးတော်သည် ထင်ရှား၏။ ၁၈ ထိုအခါ လက်​ခြေသေသော သူတစ်ယောက်ကို၊ အိပ်ရာနှင့်တကွ အထံတော်သို့ ဆောင်ခဲ့၍ ရှေ့တော်၌ သွင်းထားခြင်းငှါ ရှာကြံကြ၏။ ၁၉ လူစုဝေးလျက် ရှိသောကြောင့် ဝင်စရာလမ်းကို မတွေ့သဖြင့်၊ အိမ်မိုးပေါ်သို့ တက်၍ အုတ်မိုးကို ဖောက်ပြီးမှ၊ လူနာကို အိပ်ယာနှင့်တကွ လူများအလယ် ယေရှု၏ ရှေ့တော်သို့ လျှော့ချကြ၏။ ၂၀ ကိုယ်တော်သည် ထိုသူတို့၏ ယုံကြည်ခြင်းကို မြင်လျှင် လူနာအား၊ အချင်းလူ၊ သင်၏ အပြစ်ကို လွတ်စေပြီ၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ၂၁ ကျမ်းပြုဆရာနှင့်၊ ဖာရိရှဲတို့က၊ ဘုရားကိုလွန်ကျူး၍ ပြောသော ဤသူကား အဘယ်သူနည်း။ ဘုရားသခင် မှတပါး အဘယ်သူသည် အပြစ်ကို လွှတ်နိုင်သနည်း၊ ဟုထင်မှတ်ကြ၏။ ၂၂ ယေရှုသည် ထိုသူတို့၏ ထင်မှတ်ခြင်းကို သိတော်မူလျှင်၊ သင်တို့စိတ်ထဲမှာ အဘယ်ကြောင့် ထင်မှတ်ကြသနည်း။ ၂၃ အဘယ်စကားကို သာ၍ ပြောလွယ်သနည်း။ သင်၏ အပြစ်ကို လွတ်စေပြီ၊ ဟုပြောလွယ်သလော။ သင်ထ၍ လှမ်းသွားလော့၊ ဟုပြောလွယ်သလော။ ၂၄ လူသားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်လွှတ်ပိုင်သည်ကို သင်တို့သိစေခြင်းငှာ ထလော့၊ ကိုယ်အိပ်ယာကို ဆောင်၍ ကိုယ်အိမ်သို့ သွားလော့၊ သင့်အား ငါဆိုသည်၊ ဟုလက်​ခြေသေသော သူအား မိန့်တော်မူ၏။ ၂၅ ထိုသူသည်လည်း လူများရှေ့မှာ ချက်ချင်းထ၍ အိပ်ယာကို ဆောင်လျက်၊ ဘုရားသခင်၏ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းလျက်၊ မိမိအိမ်သို့ သွားလေ၏။ ၂၆ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိန်းမောတွေဝေ၍ ကြောက်ရွံ့အား ကြီးသည်နှင့်၊ ငါတို့သည် အံ့ဘွယ်သော အမူအရာကို ယနေ့မြင်ခဲ့ပြီ၊ ဟုပြောဆို၍၊ ဘုရားသခင်၏ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြ၏။


ဆိုးသောသူတို့ကိုခေါ်ခြင်းငှာလာ

၂၇ ထိုနောက် ကိုယ်တော်သည် ထွက်ကြွ၍၊ လေဝိအမည်ရှိသော အခွန်ခံသူသည် အခွန်ခံရာ တဲ၌ ထိုင်နေသည်ကို မြင်သော်၊ ငါ့နောက်သို့ လိုက်လော့၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။ [B] ၂၈ ထိုသူသည်လည်း ရှိသမျှတို့ကို စွန့်ပစ်လျက် ထ၍၊ နောက်တော်သို့ လိုက်လေ၏။ ၂၉ ထိုနောက်မှ လေဝိသည် ကိုယ်တော်အဖို့ အလိုငှာ မိမိအိမ်၌ ကြီးစွာသော ပွဲကိုခံ၍၊ အခွန်ခံသော သူများနှင့် အခြားသောသူ အပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်မှစသော တပည့်တော်တို့ နှင့်တကွ စားပွဲ၌ လျောင်းကြ၏။ ၃၀ ကျမ်းပြုဆရာနှင့် ဖာရိရှဲတို့က၊ သင်တို့သည် အခွန်ခံသောသူ၊ ဆိုးသော သူတို့နှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် စားသောက်ကြသနည်း ၊ ဟုတပည့်တော်တို့ကို ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ကြ၏။ ၃၁ ယေရှုကလည်း၊ ကျန်းမာသော သူတို့သည် ဆေးသမားကို အလိုမရှိကြ။ နာသော သူတို့သာလျှင် အလိုရှိကြ၏။ [C]၃၂ ​ဖြောင့်မတ်သော သူတို့ကို နောင်တသို့ ခေါ်ခြင်းငှာ ငါလာသည် မဟုတ်။ ဆိုးသော သူတို့ကို ခေါ်ခြင်းငှာ ငါလာသတည်း၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။


အဝတ်ဟောင်းနှင့်အဝတ်သစ်
CROSS REFERENCES






၃၃ လူအချို့တို့က၊ ယောဟန်၏ တပည့်တို့နှင့် ဖာရိရှဲတို့သည်၊ အစာရှောင်ခြင်းနှင့် ဆုတောင်းခြင်းတို့ကို အဖန်တလဲလဲ ပြုကြသည်ဖြစ်၍၊ အဘယ်ကြောင့် ကိုယ်တော်၏ တပည့်တို့သည်၊ စားသောက်လျက် နေကြပါသနည်း၊ ဟုလျှောက်ကြ၏။ ၃၄ ကိုယ်တော်ကလည်း၊ မင်္ဂလာဆောင် လုလင်သည် မိမိအပေါင်းအဖော်တို့နှင့် အတူရှိစဉ်အခါ၊ သူတို့ကို အစာရှောင်စေနိုင်သလော။၃၅ မင်္ဂလာဆောင်လုလင်ကို သူ၏အပေါင်းအဖော်တို့နှင့် ခွာ၍၊ ယူသွားသော အချိန်ကာလ ရောက်လိမ့်မည်။ ထိုကာလအခါ သူတို့သည် အစာရှောင်ကြလိမ့်မည်။ ၃၆ ဥပမာကား၊ အဝတ်ဟောင်းကို အထည်သစ်နှင့် ဖာလေ့မရှိ။ ထိုသို့ဖာလျှင် အထည်သစ်သည် ဆွဲဆုတ်တတ်၏။ ဖာသောအထည်သစ်သည် အဝတ်ဟောင်းနှင့် မသင့်မတင့်တတ်။ [D] ၃၇ ၎င်းနည်း၊ ဟောင်းသော သားရေဘူး၌ အသစ်သော စပျစ်ရည်ကို ထည့်လေ့မရှိ။ ထိုသို့ထည့်လျှင် အသစ်သော စပျစ်ရည်သည် သားရေဘူးကို ဆုတ်ခွဲသဖြင့်၊ စပျစ်ရည်သည် ယို၍ သားရေဘူးလည်း ပျက်စီးတတ်၏။ ၃၈ အသစ်သော စပျစ်ရည်ကို အသစ်သော သားရေဘူး၌ ထည့်ရသည်၊ ထိုသို့ ထည့်လျှင် နှစ်ပါးစလုံး မပျက်စီး။ [E] ၃၉ ဟောင်းသော စပျစ်ရည်ကို သောက်ပြီးသော သူသည်လည်း၊ အသစ်သော စပျစ်ရည်ကို ချက်ချင်း အလိုမရှိတတ်။ ဟောင်းသော စပျစ်ရည်သာ၍ ကောင်းသည်ကို သိ၏၊ ဟုမိန့်တော်မူ၏။

_________________________
Footnotes


(a) προσέπεσεν τοῖς γόνασιν Ἰησοῦ ကိုအင်္ဂလိပ်လို he fell down at Jesus’ knees "ယေရှု၏ဒူး၌ ပြပ်ဝပ်၍"

၁၇ (b) နိဿရေးဆရာသည် ဂရိတ်လို νομοδιδάσκαλος အင်္ဂလိပ်အသံထွက် (nomodidaskalos) အဓိပ္ပါယ် မှာ teachers of the law ပညတ်တော်၌ ကျွမ်းကျင်သောဆရာ ဖြစ်သည်။


S E T T I N G S

Font Size
Small
Regular
Big
Large

View Mode
Paragraph
Verse

Screen Width
Half
Full

Save settings?
YES
CANCEL


By clicking YES, you're acknowledging that this website uses cookies to store your preferences on your computer.

About this app
2.000324 | GOSPELMYANMARBIBLE | This online app is made available by Gospel Baptist Church of Indianapolis, IN, USA. Copyright © 2022-2024 GBCUSA. All rights reserved.